Tuesday, 2 October 2012

laazim tha ki dekho mera rasta koee din aur (Mirza Ghalib)

Mirza Ghalib


1.      laazim tha ki dekho  mera rasta koee din aur
        tanha gaye kyoN ? ab raho tanha koee din aur

        [ laazim = necessary, tanha = alone ]

2.      mit jaayega sar, gar tera patthar na ghisega
        hooN dar pe tere naasiyaa_farsa koee din aur

        [ dar = door, naasiyaa = forehead, farsa = to kneel down and touch
          the forehead on the ground as in prostrate ]

3.      aaye  ho kal  aur aaj  hee kehte  ho ki jaaooN
        maana ki hamesha naheeN, achchaa, koee din aur

4.      jaate  huve  kahte  ho,  qayaamat  ko milenge
        kya khoob ! qayaamat ka hai goya koee din aur ?

5.      haaN 'ei falak-e-peer, javaaN tha abhee 'aarif'
        kya  tera  bigaData  jo na marta  koee din aur ?

        [ falak = sky/heaven, falak-e-peer = reffering to the sky ]

6.      tum maah-e-shab-e-char_dahum  the;  mere  ghar ke
        phir kyoN na raha ghar ka woh naqsha koee din aur ?

        [ maah-e-shab-e-char_dahum = moon of the fourteenth night ]

7.      tum kaun se 'eise the; khare daad-o-sitad ke ?
        karta  malak_ul_maut  taqaaza  koee  din aur ?

        [ daad = justice, sitad = to take (Note : the word 'sitad'
          is not used by itself, but is used along with 'daad' as
          in 'daad-o-sitad', meaning 'buyling and selling'/'settlement
          of accounts'. I have given separate meanings of the words
          for the benefit of the readers.), malak = an angel,
          malak_ul_maut = angel of death, taqaaza = demanding/pressing
          settlement of a claim ]

8.      mujhse  tumhaiN nafrat sahee, 'nayyar' se laDaayee
        bachhoN  ka bhee  dekha na  tamaasha koee  din aur ?

9.      guzree na baharhaal yah muddat KHushee-naaKHush
        karna tha,  javaaN_marg !  guzaara koee din aur

        [ baharhaal = in any case, javaaN_marg = one who dies young ]

10.     naadaaN ho jo kehte ho ki kyoN jeete ho 'GHalib'
        qismat  meiN hai marne ki tamanna  koee din aur ?

0 comments:

Post a Comment